Condizioni generali

1.     Generale

1.1   Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito le CG) disciplinano i diritti e gli obblighi tra Design Furniture GTM AG, Kirchberg, (di seguito "Fornitore") e il Cliente in relazione a tutte le parti nel negozio online del fornitore, disponibili presso www.mutoni.ch, contratti in negozio e ordine via email. I termini e le condizioni formano una parte integrante e complementare. Con l'ordine, il cliente accetta questi termini e condizioni come parte vincolante del contratto.

1.2   I termini e le condizioni si applicano nella versione corrente al momento della conclusione del contratto.

1.3   Non si applicano i seguenti termini e condizioni, in conflitto o con termini e condizioni divergenti del cliente o di terzi.

 

2.     Registrazione su  www.mutoni.ch

2.1   Al momento dell'ordine di merci e / o quando si crea un account cliente www.mutoni.ch al cliente viene richiesto di registrarsi e di fornire i propri dati personali.

2.2   Quando si inseriscono i dati personali richiesti per la registrazione, il cliente è responsabile per le informazioni veritiere e complete. È tenuto a trattare i dati personali di accesso in modo confidenziale e a non renderli accessibili a terzi non autorizzati. La conferma della registrazione avviene immediatamente dopo l'invio della registrazione.

2.3   Il cliente ha qualche difetto del sito web www.mutoni.ch o ulteriore utilizzo dei dati accessibili al di fuori dell'uso previsto della piattaforma. Qualsiasi manipolazione allo scopo di ottenere pagamenti non autorizzati, consegne non autorizzate o altri vantaggi a scapito del fornitore o di altre parti può, oltre alle conseguenze legali, in particolare anche la perdita di accesso a www.mutoni.ch anche essere compromessa. I clienti hanno il diritto di utilizzare l'offerta online nell'ambito della rispettiva disponibilità. L'uso del contenuto può essere solo per scopi privati, non commerciali.

2.4   Ogni cliente ha il diritto di mantenere un solo account cliente. Il fornitore si riserva il diritto di cancellare i dati dei clienti, in particolare più applicazioni, in qualsiasi momento e senza motivazioni o per bloccare un nome utente o una password.

2.5   Non esiste una richiesta di accesso permanente al sito Web o accesso ai dati o altri servizi offerti. Il fornitore non si assume alcuna garanzia che il sito web sia disponibile senza interruzioni.

 

3.     Offerte / ordine / conferma d'ordine e modifiche all'ordine

3.1   L'elenco dell'assortimento sotto www.mutoni.ch da sola non costituisce un'offerta legalmente vincolante La presentazione su Internet non è vincolante.

3.2   L'ordine del cliente tramite il negozio online costituisce un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto, il cliente riceve quindi una conferma dal fornitore che l'ordine è stato ricevuto. Questa conferma non costituisce l'accettazione dell'offerta da parte del Fornitore. Il Fornitore si riserva il diritto di rifiutare l'applicazione senza indicarne i motivi.

3.3   Il contratto si considera legalmente vincolante non appena il fornitore conferma l'accettazione del cliente per iscritto dopo il ricevimento dell'ordine (conferma dell'ordine vincolante).

3.4   Il fornitore sottolinea espressamente che la conclusione del contratto è subordinata alla disponibilità dei prodotti o dei prodotti da parte dei propri fornitori o produttori.

3.5   Per la portata e l'esecuzione dell'ordine e dei servizi, la conferma d'ordine, compresi i documenti a cui si riferisce, da sola è autorevole. Non inclusi nel materiale di conferma dell'ordine o servizi saranno addebitati separatamente al cliente.

3.6   I prodotti vengono sempre consegnati in base a campione, immagine o schizzo. Deviazioni in termini di dimensioni, colore, struttura e lavorazione sono riservate. Deviazioni senza altra conferma scritta da parte del fornitore sono inevitabili, specialmente nel caso di ordini successivi o supplementari. Inoltre, le informazioni / rappresentazioni errate dovute a difetti tecnici nell'infrastruttura tecnica non sono riservate.

3.7   Gli articoli di decorazione e gli accessori mostrati nella foto non fanno parte della gamma di prodotti se non espressamente dichiarato e menzionato. Gli accessori e gli oggetti decorativi sono venduti separatamente.

3.8   Successive modifiche dell'ordine da parte del cliente sono vincolanti per il fornitore solo se dichiarano il loro accordo per iscritto. Eventuali costi derivanti dal cambio di ordine sono a carico del cliente.

 

4.     Prezzo

4.1   I prezzi di vendita indicati nel negozio online sono da intendersi come prezzi con IVA inclusa e spese di spedizione escluse, salvo diversa indicazione nei singoli casi.

4.2   Per le vendite nel negozio, i prezzi indicati sono i prezzi di ritiro per articoli non assemblati, salvo diversa indicazione nei singoli casi.

4.3   Il cliente è obbligato a pagare il prezzo indicato nella conferma d'ordine in franchi svizzeri (CHF) più l'imposta sul valore aggiunto e ogni altro costo specificato nella conferma d'ordine. Il prezzo dell'ordine è il tempo dell'ordine. Il Fornitore può apportare variazioni di prezzo in qualsiasi momento senza preavviso.

4.4   Servizi come la consegna a domicilio (eventualmente numero di piani), l'assemblaggio e lo smaltimento, nonché i costi di spedizione per le consegne per posta sono indicati separatamente nel processo di ordinazione. Eventuali costi aggiuntivi per lo smaltimento, la consegna a domicilio o l'assemblaggio devono essere pagati al trasportatore / corriere o al montatore nel corso della consegna in loco in contanti.

4.5   Gli accordi di deviazione riservano i prezzi al brutto.

 

5.     Modalità di pagamento

5.1   Il fornitore accetta i metodi di pagamento visualizzati al cliente durante il processo di ordinazione.

5.2   Tutti gli importi fatturati sono dovuti immediatamente all'atto della spedizione della conferma d'ordine.

5.3   Salvo diverso accordo, i pagamenti devono essere effettuati in anticipo (in base alle opzioni di pagamento nel processo di pagamento). I termini di pagamento devono essere rispettati anche se la consegna è ritardata.

5.4   I pagamenti devono essere effettuati per intero sul conto specificato dal Fornitore senza detrazione di sconti, spese, tasse o commissioni di qualsiasi tipo.

5.5   Sconti e coupon saranno accettati solo nei termini indicati sul coupon / scontrino. L'inserimento di un codice coupon o l'affermazione di uno sconto avviene nel corso del processo di pagamento. Gli sconti non reclamati non possono essere concessi retroattivamente. Gli sconti non possono essere accumulati.

5.6   Se il cliente non si conforma al suo obbligo di pagamento, sarà inadempiente al termine del periodo di pagamento stabilito ed è obbligato a pagare gli interessi di mora legali del 5%, se non diversamente concordato. Per il sollecito di pagamento una tantum, il fornitore non addebita alcun costo. Per l'1. Il promemoria sarà CHF 5,00 e per il 2 ° Promemoria CHF 20,00 come costi di sospensione dovuti. Alla fine del 64 Il Fornitore ha il diritto di avviare un'azione esecutiva o altra azione legale. In caso di ritardato pagamento o rischio, il fornitore ha anche il diritto di recedere dal contratto e di reclamare i prodotti. La sostituzione di ulteriori danni rimane riservata.

5.7   La fatturazione senza il consenso del fornitore è esclusa.

5.8   Indipendentemente dall'importo dell'ordine, il Fornitore accetta importi WIR pari al 30% del prezzo di acquisto (non cumulabile con altri sconti / promozioni).

 

6.     Acquisto per conto / acquisto a rate

6.1   L'acquisto in conto rate è disponibile esclusivamente per le persone fisiche e giuridiche residenti in Svizzera o nel Liechtenstein, dove l'indirizzo di fatturazione e consegna deve essere identico. L'acquisto in conto oa rate può essere rifiutato dal fornitore senza fornire una motivazione.

6.2   Acquisto in conto con opzione di rata (POWERPAY)

MF Group / POWERPAY offre il metodo di pagamento "acquisto in conto" come fornitore di servizi di pagamento esterno. Con la fattura dell'ordine, puoi facilmente saldare il tuo acquisto online tramite fattura. Se non effettui un pagamento nei tempi previsti, riceverai una fattura mensile con il riepilogo dell'ordine nel mese successivo.

Alla conclusione del contratto di acquisto, POWERPAY accetta la richiesta di fatturazione ed elabora le relative modalità di pagamento. Se acquisti per conto accetti in aggiunta ai nostri termini e condizioni condizioni da POWERPAY. (Powerpay.ch/de/agb).

 

7.     Riserva di proprietà

7.1   Fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, il fornitore rimane il proprietario dei prodotti.

7.2   Il Fornitore avrà il diritto di iniziare l'iscrizione nella riserva del registro dei titoli (o in un registro comparabile all'estero) a spese del Cliente, nella misura in cui considera la sua richiesta di essere in pericolo.

7.3   Il cliente è obbligato a intraprendere tutte le azioni e adottare le misure necessarie per proteggere la proprietà del fornitore. In caso di violazione dei diritti di proprietà del fornitore (ad es. Tramite allegato), il cliente deve informare immediatamente il fornitore e indennizzare il fornitore.

 

8.     Ritiro nel magazzino del deposito

8.1   Al momento del ritiro a Abhollager nel 3422 Kirchberg non ci sono costi di spedizione. Dopo aver ricevuto l'invito al ritiro o dopo la notifica telefonica, il cliente ne ha 10 Giorni per ricevere i prodotti (ad eccezione del ritiro di 24 ore a Kirchberg). In caso di prevenzione, il cliente deve mettersi in contatto in anticipo, altrimenti i costi di stoccaggio risultanti saranno fatturati dal fornitore al momento della raccolta. L'ordine verrà consegnato solo dietro presentazione della conferma d'ordine e dello scontrino di acquisto.

 

9.    Tempi e costi di consegna

9.1   Il Fornitore attribuisce grande importanza alla cura dei dettagli sulla disponibilità e alla loro identificazione nel modo più accurato possibile. A causa dei colli di bottiglia di produzione e di consegna, a causa di dati di inventario errati o per altri motivi, come le vacanze di Natale, le vacanze estive, ecc., Potrebbero verificarsi ritardi di consegna. I tempi di consegna indicati sulla conferma d'ordine si riferiscono al momento del ritiro della consegna. Il periodo di consegna inizia con la conclusione del contratto, ma non prima del ricevimento di tutte le informazioni, documenti e acconti richiesti dal cliente. I prodotti si ritengono consegnati all'ufficio postale o ad altro corriere al momento della consegna.

9.2   I prodotti saranno spediti all'indirizzo di consegna specificato dal cliente al momento dell'ordine. La consegna avviene a porta a porta davanti al rispettivo ingresso, ma non a prima o in un appartamento specifico. I servizi aggiuntivi corrispondenti sono fatturati separatamente e possono essere visualizzati nello shop online o richiesti su richiesta.

9.3   Le consegne vengono effettuate dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 17:00 tramite corriere / corriere e dal martedì al sabato dalle 6:00 alle 18:00 dal servizio premium mutoni, ad eccezione delle festività pubbliche. Su richiesta del cliente può richiedere una tariffa forfettaria di CHF 650,00 date di consegna speciali sono concordate. Per i cantoni del Giura, del Ticino, dei Grigioni e del Vallese si applicano disposizioni speciali che devono essere richieste separatamente. Il cliente sarà solitamente intorno all'1-2 Giorni prima della consegna oltre l'intervallo di tempo (consegna mattutina o pomeriggio) della consegna informata. Il cliente può pagare la tassa di consegna oraria per un importo di CHF Richiedi 80,00 dal corriere / corriere e prenota direttamente.

9.4   La consegna e la spedizione in Svizzera hanno luogo nei costi indicati in ogni caso. Questi sono elencati prima di effettuare l'ordine. Per spedizioni e consegne all'estero, l'informazione è indicativa; Per i dettagli dei prezzi specifici, il fornitore deve essere contattato direttamente. Eventuali spese doganali e altre tasse e / o imposte sono a carico del cliente.

9.5   In caso di ritardi nella consegna il cliente sarà informato dal fornitore il prima possibile. Se non tutti i prodotti ordinati sono disponibili, il fornitore ha anche diritto a consegne parziali a proprie spese, nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente. In caso di indisponibilità finale dei prodotti ordinati (ad esempio a causa di difetti o esauriti), i pagamenti effettuati sono completamente rimborsati, ma non si assumono ulteriori costi.

9.6   Se una consegna non può essere consegnata al destinatario, avviene una nuova consegna, in cui il cliente deve sopportare completamente i costi aggiuntivi risultanti. Ciò vale in particolare nel caso in cui il cliente abbia fornito informazioni errate sull'indirizzo al momento dell'ordine.

9.7   Il cliente garantisce che in loco le condizioni per la consegna sono fornite senza sforzi particolari (ad es. Porte, corridoi, scale, ecc.). Se la consegna dell'appartamento è stata concordata, tuttavia, le merci consegnate (a causa delle loro dimensioni, forma, peso, ecc.) Non possono essere trasportate normalmente tramite scale e / o ascensore in casa o appartamento, il cliente è responsabile per prendere le necessarie precauzioni a proprie spese (come organizzare un montacarichi). In questo caso, il fornitore ha il diritto di depositare la merce davanti alla casa; ha pienamente adempiuto ai suoi obblighi. In tali casi, le merci consegnate saranno ritirate dal fornitore solo in casi eccezionali e contro la piena assunzione dei relativi costi da parte del cliente.

9.8   Le consegne ritardate autorizzano il cliente a dimettersi dal contratto solo dopo aver impostato un periodo di tolleranza di almeno 12 settimane. È esclusa la responsabilità del fornitore per i costi causati dal ritardo. Le consegne ritardate fino a 12 settimane non danno diritto a sconti.

 

10.    Imballaggio e trasporto

10.1   L'imballaggio delle merci viene effettuato dal fornitore a spese del fornitore. Viene utilizzato l'imballaggio che il fornitore ritiene appropriato.

10.2   Il trasporto è a carico e a rischio del cliente.

10.3   Reclami dovuti a danni dovuti al trasporto devono essere fatti per iscritto immediatamente dopo il ricevimento della merce da parte del cliente presso le ferrovie, l'ufficio postale o lo spedizioniere.

10.4   Il cliente è tenuto a informare tempestivamente il fornitore di eventuali richieste speciali in relazione al trasporto, all'imballaggio e alla consegna (ad es. Consegne espresse o parziali, orari di arrivo speciali, mezzi di trasporto speciali, imballaggi o destinazioni ecc.) E di sostenere i costi aggiuntivi causati. Il fornitore non è obbligato a prendere in considerazione richieste speciali.

10.5   L'imballaggio non sarà restituito se non diversamente concordato.

 

11.    Montaggio

L'installazione dei mobili da parte del fornitore costa CHF 80.- per 60 minuti e per installatore e sarà addebitata al cliente dal fornitore dopo un periodo di tempo effettivo. Il pagamento dovrà essere effettuato in contanti il giorno del montaggio in loco.

 

12.     Transizione di beneficio e pericolo

12.1   Beneficio e rischio passano al cliente al termine del contratto di acquisto.

12.2   Spetta al cliente stipulare un'assicurazione di trasporto adeguata nel migliore dei casi.

 

13.     Test e accettazione dei prodotti

13.1   Il fornitore controlla i prodotti il più lontano possibile prima della spedizione.

13.2   Il cliente deve controllare i prodotti immediatamente dopo il ricevimento per eventuali difetti. Eventuali reclami devono essere presentati al fornitore immediatamente, al più tardi entro 3 giorni dal ricevimento dei prodotti, per iscritto e in dettaglio tramite lettera raccomandata o tramite lo strumento web www.mutoni.ch/defektes-produkt per comunicare (le carenze devono essere registrate da una foto). Se il cliente non riesce a presentare un reclamo di questo tipo, i prodotti consegnati - soggetti a qualsiasi difetto nascosto - saranno considerati privi di difetti e approvati.

13.3   Carenze che emergono in seguito, che non vengono rilevate dal cliente al momento del ricevimento dei prodotti e anche nel caso di un esame effettuato con la dovuta diligenza ai sensi del par. 13.2 non può essere stato accertato dal cliente immediatamente dopo che sono stati resi noti al fornitore per iscritto e registrati.

13.4   Eventuali difetti criticati in tempo utile e riconosciuti dal fornitore verranno risolti il prima possibile dal fornitore a sua discrezione tramite riparazione, sostituzione o riduzione. Il cliente deve darle l'opportunità di farlo. Per i prodotti dell'Estremo Oriente, il cliente deve aspettarsi periodi di attesa fino a 4 mesi.

 

14.     Garanzia

14.1   Il periodo di garanzia è 24 Mesi e inizia a correre con la ricevuta dei prodotti.

14.2   Per le merci esaurite e i mobili dall'outlet non esiste alcuna garanzia del fornitore. Il cliente non ha alcuna garanzia in merito.

14.3   Un reclamo in garanzia può essere rivendicato dal cliente solo dietro presentazione del contratto di acquisto.

14.4   Il Fornitore ha il diritto di fornire la garanzia a sua discrezione mediante la sostituzione del prodotto, mediante riparazione gratuita o riduzione del prezzo.

14.5   Se il fornitore non riesce a rimediare al difetto entro il periodo di garanzia, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto in caso di gravi difetti e di chiedere una riduzione nel caso di difetti insignificanti.

14.6   La garanzia scade non appena il cliente o terze parti senza il preventivo consenso scritto del fornitore apporta modifiche o riparazioni alla merce consegnata o se il cliente, se si è verificato un difetto, non adotta immediatamente tutte le misure appropriate per mitigare il danno e offre al fornitore l'opportunità, il difetto risolvere.

14.7   La garanzia e la responsabilità del fornitore sono escluse in particolare per difetti e danni dovuti a normale usura, uso eccessivo, manutenzione inadeguata, uso improprio o danni da parte del cliente o di terzi, nonché difetti causati da influenze esterne (forza maggiore, ecc.). sono attribuiti.

14.8 Le richieste di garanzia per gli articoli di "Rotel" devono essere inoltrate direttamente alla società Rotel AG. Il periodo di garanzia di 24 mesi inizia con il ricevimento dei prodotti 

 

15.     Esclusione di ulteriore responsabilità

Ad eccezione della responsabilità secondo il par. 13 e 14 con la presente, per quanto legalmente consentito, è esclusa qualsiasi responsabilità del fornitore e dei suoi ausiliari verso il cliente, in particolare la responsabilità per danni, che non sono originati dai prodotti stessi (ad esempio danni consequenziali), per mancato guadagno o altri danni patrimoniali del cliente.

 

16.     I diritti d'autore

Il fornitore si riserva tutti i diritti su tutte le descrizioni dei prodotti, immagini, foto e dati di testo e multimediali www.mutoni.ch in particolare i diritti di modificare e pubblicare.

 

17.    Privacy Policy

Il fornitore indica al cliente che i dati registrati nel contesto del contratto possono essere raccolti, elaborati e utilizzati per l'adempimento degli obblighi derivanti dal contratto di acquisto e che possono essere utilizzati per scopi di marketing. Il cliente accetta il trasferimento a partner terzi (ad es. Partner logistico, Byjuno) per scopi operativi necessari all'accettazione delle CG.

 

18.     Rescissione

18.1   Il cliente può effettuare un ordine nel negozio online entro 24 ore Ore dopo il ricevimento della conferma d'ordine registrata gratuitamente e annullata per iscritto. In caso di ritiro del cliente da 24 Ore dal ricevimento della conferma d'ordine per consuetudini speciali, ordini speciali o prodotti di dimensioni speciali, costi di annullamento nella misura del 50% e per tutti gli altri prodotti costi di annullamento del 30% dell'importo totale di acquisto IVA inclusa. e spese di spedizione. Il rimborso è solo sotto forma di un buono di mobili Mutoni. Il cliente può scegliere tra un negozio o un buono online.

18.2   Per gli ordini nel negozio, per telefono, ricardo.ch o e-mail, le opzioni di cancellazione secondo il cap. 18.1 non qui.

18.3   Se il cliente si ritira dal contratto a tempo debito, è obbligato, se del caso, a consegnare merci già consegnate a lui non aperte, completamente e non danneggiate a proprie spese entro un massimo di 7 Giorni da riportare al magazzino del fornitore (nella sua confezione originale o in condizioni di trasporto). In alternativa, il cliente può richiedere il trasporto di ritorno da parte del fornitore a proprie spese (in questo caso, il fornitore è autorizzato a compensare i costi di trasporto con il prezzo di acquisto).

18.4   In caso di ritiro puntuale e ordinato del contratto, il fornitore rimborserà al cliente il prezzo di acquisto pagato (meno eventuali spese di spedizione e altri costi) sotto forma di buono. È escluso un rimborso del prezzo di acquisto in contanti.

 

19.     Politica di ritorno 

19.1   Il fornitore concede volontariamente al cliente un diritto di restituzione per i prodotti acquistati nel proprio negozio online o nel proprio negozio. Un reso è possibile entro 14 giorni di calendario dalla data di ricevimento, in cui la prova della data di ricevimento deve essere fornita dal cliente. Il termine di ritorno è rispettato se la merce viene consegnata all'ufficio postale nell'ultimo giorno o consegnata nel magazzino di ritiro nel 3422 di Kirchberg dietro ricevuta.

19.2   Il diritto di recesso si applica solo ai clienti finali e non ai clienti commerciali (esercizi di ristorazione e singole società e società). Esclusi dal diritto di recesso sono in particolare gli ordini speciali su misura, i prodotti in misure speciali, le quantità di prodotti più grandi, gli articoli a prezzo ridotto, tutti gli articoli ex mostra, prodotti per l'igiene (piumoni, cuscini, articoli da bagno, ecc.) E buoni regalo.

19.3   Il prodotto deve essere restituito nella sua confezione originale, non utilizzato, in condizioni pulite e perfette, inclusi tutti gli accessori, le istruzioni per l'uso e tutti i relativi documenti. Il prodotto deve sempre essere restituito con la prova d'acquisto.

19.4   Inoltre, il cliente deve fornire una spiegazione tramite un modulo online sul sito Web del fornitore, motivo per cui restituisce il prodotto.

19.5   Il prodotto può essere restituito per posta o restituito gratuitamente al magazzino di ritiro nel 3422 Kirchberg.

Il reso per posta deve essere inviato al seguente indirizzo:

Mobili di design GTM AG 
Abhollager 
Industria Neuhof 2 
3422 Kirchberg

19.6   I prodotti restituiti vengono ispezionati dal fornitore entro tre giorni lavorativi dal ricevimento del reso. La decisione se il prodotto sia ritirato o meno spetta esclusivamente al fornitore e sarà comunicata al cliente tramite e-mail.

19.7   Se i prodotti vengono restituiti entro il termine prescritto e se i prodotti vengono restituiti correttamente, il fornitore, dopo aver controllato i prodotti, paga al cliente il prezzo di acquisto pagato (meno eventuali spese di spedizione e altri costi) entro 20 giorni lavorativi. Rimborsato sotto forma di buono, a condizione che i prodotti soddisfino tutti i requisiti di cui al par. 19.2, 19.3 e 19.4 del presente documento. È escluso un rimborso del prezzo di acquisto in contanti. 

19.8   Prodotti che il Fornitore non può riprendere, in particolare perché soddisfano i requisiti di cui al par. 19.2, 19.3 e 19.4   Non sono soddisfatti dal cliente a proprie spese entro il 10 Giorni dalla notifica da parte del fornitore nel magazzino di raccolta presso Industrie Neuhof 2 a Kirchberg. Se i prodotti non vengono ritirati dal cliente entro il termine, il fornitore può restituire i prodotti al cliente per posta a spese del cliente senza preavviso o depositare i prodotti a spese del cliente.

19.9   I mobili realizzati con materiali naturali come la pietra, la ceramica e il legno, in particolare il marmo e il legno vecchio riciclato, possono presentare irregolarità di lavorazione, differenze di colore e di struttura e, nel caso del legno, piccole crepe e buchi di maglia. Sono proprio queste irregolarità che rendono unico un mobile.

In questo caso la mutoni Möbel non si assume alcuna responsabilità e fa riferimento alle Condizioni generali di contratto (CGC) della Design Möbel GTM AG in caso di reclami nonostante la deviazione dall'illustrazione/campione.

 

20.    Miglior prezzo garantito

20.1  Il Fornitore garantisce ai propri clienti il prezzo più basso sul mercato svizzero. Se un cliente scopre entro 14 giorni dal ricevimento della fattura un prodotto identico per lo stesso servizio in un altro negozio svizzero con un negozio online ad un prezzo inferiore, la differenza sarà rimborsata.

20.2   La prova deve essere presentata per iscritto entro 14 giorni dalla data di acquisto. Per i negozi online è obbligatoria la stampa della homepage dell'altro fornitore. Il termine deve essere l'ultimo passaggio prima di prenotare sul sito web del fornitore (prima di inserire la carta di credito / i dettagli del pagamento).

20.3   Le offerte concorrenti sono offerte al pubblico sul mercato svizzero per il grande pubblico e senza restrizioni su gruppi specifici di persone o restrizioni quantitative. È un'offerta regolare. La Garanzia del miglior prezzo non si applica a sconti speciali, fedeltà e promozioni speciali.

20.4   Esclusi dalla Garanzia del miglior prezzo sono, in particolare, i prezzi imperfetti o non realistici, nonché i prodotti provenienti da liquidazioni e fallimenti. Sono esclusi anche i prodotti che vengono distribuiti tramite piattaforme d'asta o da privati e vengono consegnati al di fuori della Svizzera.

20.5   La Garanzia del miglior prezzo copre solo le quantità che vengono solitamente acquistate per uso privato (per divani e letti per gruppo di prodotti, un massimo di un prodotto per cliente all'anno).

20.6    Un rimborso massimo di CHF 500,00 per cliente sarà rimborsato sotto forma di buono mutoni möbel. È escluso un rimborso della differenza in contanti.

20.7   Il Fornitore si riserva il diritto di modificare, integrare, sospendere o terminare le migliori condizioni di garanzia del prezzo in qualsiasi momento senza informare i propri clienti in anticipo. 

 

21.     Buoni

21.1   I voucher non possono essere utilizzati né per i costi di consegna né per i costi di montaggio.

21.2   I buoni mobili Mutoni non possono essere riscattati con altre promozioni di sconto o promozioni WIR.

21.3   I buoni sono validi solo nel periodo specificato (di solito dieci anni, eccetto i buoni di Swisshaus) e possono essere riscattati solo come parte di un processo di ordinazione.

21.4   Il valore della merce deve essere almeno uguale all'importo del buono. Per motivi amministrativi non è possibile rimborsare i fondi rimanenti.

21.5   I voucher possono essere riscattati solo prima di completare la procedura d'ordine. La compensazione successiva non è possibile. Il credito di un buono non è né pagato in contanti né interessi.

21.6   Se il credito di un buono non è sufficiente per l'ordine, la differenza può essere compensata con le opzioni di pagamento offerte.

 

22.     Modifiche e aggiunte

Il fornitore si riserva espressamente il diritto di modificare le presenti CG in qualsiasi momento e di applicare immediatamente le CG modificate.

 

23.     Giurisdizione e legge applicabile

23.1   La competenza esclusiva del cliente per le controversie derivanti da o in connessione con questo contratto è la posizione del fornitore, attualmente 3422 Kirchberg. Il fornitore ha il diritto unilaterale di citare in giudizio il cliente in qualsiasi altro luogo.

23.2   Il presente Accordo è regolato dalla legge svizzera, ad esclusione delle norme di diritto internazionale privato e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'11 aprile 1980 (la cosiddetta "Convenzione di Vienna").